A 19th-century new combination and a replacement name, both from page 315 of part 1 of Kuntze’s Revisio generum plantarum (Kuntze, 1891: 315). Each name was validly published with a reference to the basionym or replaced synonym (Art. 41.1), although it was not a full reference, which was not required until 1953 (Art. 41.5). Components of these two protologues are as follows, with abbreviations in the original Latin expanded here using square brackets: Aster asteroides (DC.) Kuntze: Homotypic synonym: “A[ster]. Heterochaeta Bth.”, i.e. A. heterochaeta Benth. ex C.B. Clarke 1876, a replacement name for Heterochaeta asteroides DC. Aster heterochaeta was nomenclaturally superfluous when published, and is therefore illegitimate under Art. 52.1, because Clarke should have used A. asteroides instead.Basionym: “Heterochaeta asteroides DC.” 1836.New combination: “A[ster]. asterodes [sic!] OK.”, i.e. A. asteroides (DC.) Kuntze. Kuntze’s spelling of the epithet is correctable to the original spelling of the basionym (Art. 60.1 and 60.2). Aster asae Kuntze: Replaced synonym: “Big[elowia]. paniculata Asa Gray non Aster p[aniculatus]. Lam.”, i.e. Bigelowia paniculata A. Gray 1873 non Aster paniculatus Lam. 1783 nec A. paniculatus Mill. 1768.Replacement name: “A[ster]. Asae OK.”, i.e. A. asae Kuntze. The generic names Aster and Bigelowia are spelled out above the entries on the same page. Kuntze abbreviated his own name as “OK” (Otto Kuntze). Notice the obsolete practice of using an initial capital letter in epithets of species names when they are proper nouns (see Rec. 60F.1): “Heterochaeta”, a generic name in apposition (nominative), and “Asae”, the genitive of Asa.

 
 
  Part of: Turland N (2019) The Code Decoded. Advanced Books. https://doi.org/10.3897/ab.e38075